再别康桥作者徐志摩介绍 Xu Zhimo(1897~1931) was a twentieth-century Chinese poet. He was given the name of Zhangyou and the courtesy name of Youshen. H...
再别康桥 作者: 徐志摩 轻轻的我走了,正如我轻轻的来;我轻轻的招手,作别西天的云彩。那河畔的金柳,是夕阳中的新娘;波光里的艳影,在我的心头荡漾。软泥上的青...
详情请查看视频回答
详情请查看视频回答
详情请查看视频回答
再别康桥 徐志摩 轻轻的我走了,正如我轻轻的来;我轻轻的招手,作别西天的云彩。那河畔的金柳 是夕阳中的新娘 波光里的艳影,在我的心头荡漾。软泥上的青荇,油油...
《再别康桥》英文翻译及背景 Saying Good-bye to Cambridge Again 徐志摩 by Xu Zhimo 轻轻的我走了,Very quietly I take my leave 正如我轻轻的来; As quietly a...
详情请查看视频回答
As quietly as I came here;Quietly I wave good-bye To the rosy clouds in the western sky.The golden willows by the riverside Are young brides in the sett...
Saying Good-bye to Cambridge Again --by Xu Zhimo 再别康桥——徐志摩 Very quietly I take my leave 轻轻的我走了,As quietly as I came here 正如我轻轻的来...
其他小伙伴的相似问题3 | ||
---|---|---|
再别康桥英文版完整版 | 再别康桥英文版完整版集体朗读 | 再别康桥英文版赏析 |
再别康桥英文版许渊冲 | 再别康桥英文版朗诵视频 | 再别康桥英文版全文 |
再别康桥英文版原文朗诵 | 再别康桥英文版背景音乐 | 再别康桥英文版朗读音频 |
再别康桥英文版内容 | 返回首页 |
返回顶部 |